Caminos Terribles, Desiertos Crueles
II.
Mi vida es un erial:
flor que toco se deshoja;
que en mi camino fatal,
alguien va sembrando el mal
para que yo lo recoja.
II
My life is a barren land;
at my touch the flower drops its petals;
for on my ill-fated path,
someone has planted evil
for me to harvest.